Prezentarea publicatiilor profesorilor de la Catedra Limbi Straine Aplicate.Vizita delegatiei Parlamentului Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord la FRISPA. Exerci?iu de simulare la distan?? (video conferinta) - negocierea unui acord Uniunea Europeana
- Republica Moldova Exerci?iu de simulare la distan?? (video conferinta) - negocierea unui acord Uniunea Europeana - Republica MoldovaConferinta Internationala "Interconexiuni in contextul globalizarii", organizata de Catedra Limbi Straine Aplicate. Lectie de limba franceza in sala multimedia
a FRI?PA.Concurs "Calatorie virtuala prin istoria si functionarea administratiei publice franceze".

Catedra Limbi StrăineAplicate,
str. Testimiţeanu 6, sala 301, tel. 28 71 76, e_mail : clsafrispa@yahoo.fr

I. Istoria Catedrei

Reieşind din necesitatea pregătirii specialiştilor în domeniul ştiinţelor politice, administrative şi juridice cunoscători ai limbilor străine de specialitate la aceste discipline, la 27 ianuarie 1998 decanatul Facultăţii de Ştiinţe Politice s-a adresat Senatului Universităţii cu propunerea de a fonda în cadrul acestei Facultăţi Catedra Limbi Străine  Aplicate. Conform ordinului rectorului nr. 19 din 28 ianuarie 1998, în baza deciziei Senatului din 27 ianuarie 1998 a fost constituită Catedra Limbi Străine Aplicate în cadrul Facultăţii de Ştiinţe Politice. Funcţia de şef-interimar al acestei catedre de la 19 ianuarie 1998 pînă la 15 octombrie 2001 a fost exercitată de Ana Bondarenco. Începînd cu 15 octombrie 2001 Catedra Limbi Străine Aplicate este condusă de doamna Cotlău Maria, doctor în filologie, conferenţiar universitar.

În momentul fondării catedra avea un personal de doar 14 unităţi: şeful catedrei, 1 lector superior, 11 lectori şi un laborant superior. Corpul cadrelor didactice a fost constituit din specialişti de limbile engleză, franceză, germană de la Catedra Teoria şi Practica Traducerii, Catedra Filologie Germană, Catedra Limbă Engleză a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a USM. Iniţial la facultate se studiau doar trei limbi străine: engleza, franceza şi germana, mai târziu s-au introdus limbile: spaniolă, italiană, arabă, persană şi chineză. În anul de studii 2005-2006 la catedră activau deja 37 de specialişti, dintre care 26 din domeniul limbilor străine, 9 din domeniul relaţiilor internaţionale şi ştiinţelor politice: 2 doctori conferenţiari, 7 lectori superiori, 13 lectori şi 15 lectori asistenţi.

În contextul globalizării economice, oportunităţilor crescânde de comunicare, mobilităţii intense a persoanelor, pe de o parte, şi scăderea numărului de ore rezervate disciplinei universitare limba străină de specialitate la FRIŞPA, pe de altă parte, catedra trebuie să revadă strategiile de predare / învăţare /evaluare ale acestui curs.

Procesul de predare a limbii străine de specialitate se confruntă cu trei probleme majore chiar de la instituirea oficială a disciplinei: conţinutul şi obiectivele învăţământului; pregătirea, formarea continuă şi recrutarea profesorilor; motivarea studenţilor. Se constată că unele din aceste probleme şi-au găsit o soluţie parţială, altele persistă până în prezent: lipsa de profesori calificaţi cu o pregătire dublă (în limba străină şi specialist în domeniul respectiv); studenţi cu cunoştinţe eterogene şi puţin motivaţi; suport didactic calitativ insuficient. În plus, caracterul facultativ al limbii se intensifică, în timp ce pentru elaborarea tezei de licenţă studentul este obligat să consulte referinţe în limbile engleză, franceză, germană, etc.

În prezent corpul didactic este alcătuit din 17 membri: şeful catedrei, doctor conferenţiar Maria Cotlău; lector superior Svetlana Cebotari, doctor în ştiinţe politice; lectori magiştri Beşleaga Elena, Berzan Natalia, Cervatiuc Ludmila, Cojuhari Irina, Guţu Ion, Grosu Oxana, Cotilevici Violeta, Şcerbacov Silvia, Şmatoc Alina, Iurii-Samohval Ina, Iurcu Tatiana; lectori  Moţpan Carolina, Lachi-Rîbac Diana, Neagu Claudia; laborant superior, licenţiat în relaţii internaţionale, Suruceanu Valentina.

Lectorii catedrei ţin prelegeri la Facultatea Relaţii Internaţionale Ştiinte Politice şi Administrative (blocul VI al USM) şi Facultatea Asistenţă Socială şi Sociologie (blocul V al USM)

Astăzi rolul şi misiunea profesorului de la catedră a crescut incontestabil: el trebuie să stăpânească un număr din ce în ce mai mare de competenţe, de savoir-faire tehnice atât în limba străină, cît şi în domeniul ştiinţei aplicate respective, iar eficienţa activităţii poate fi apreciată doar prin prisma îmbunătăţirii reale a capacităţii de comunicare a studenţilor în limba străină de specialitate în raport cu etapa precedentă de studiere a limbii străine generale în liceu.

Suportul didactic audio-vizual pentru studierea limbii străine de specialitate din domeniul ştiinţelor politice şi administrative, relaţiilor internaţionale, asistenţei sociale lipseşte. Pentru a remedia starea lucrurilor au fost elaborate manuale pentru cursurile practice la limbile: franceză, engleză, spaniolă.

O bună parte din studenţii anului I vin din liceu posedînd o limbă străină generală cu dorinţa de a o perfecţiona, dar există o altă parte de studenţi intenţia cărora este doar să însuşească cunoştinţe în domeniul politologiei şi care nu au mare interes să stăpânească o limbă străină. Pentru a-i motiva pe cei din urmă, a fost aleasă metoda învăţării bazată pe studierea documentelor autentice audio-vizuale care abordează diferite probleme actuale ale ştiinţelor politice şi relaţiilor internaţionale. Experienţa demonstrează că metoda vizată dă posibilitatea să-i motiveze, să obţină succese importante.

În scopul îmbunătăţirii randamentului de învăţare la cursul universitar în cauză au fost implementate elemente de pedagogie alternativă precum predarea disciplinelor non lingvistice în limba străină. Plecând de la ideea că suportul didactic are menirea să servească drept declanşor al învăţării, lectorii de la catedră îşi desfăşoară activitatea în sala de calculatoare, unde utilizează documente moderne disponibile pe Internet. În plus, unele fragmente, care nu sunt destinate pentru învăţarea limbii străine de specialitate sunt adaptate, împreună cu studenţii, pentru elaborările metodice ulterioare. Pentru a motiva studenţii de la facultate profesorii au elaborat cursuri speciale care vizează interpretarea şi traducerea textului politic, studierea culturii, a valorilor şi modului de viaţă în ţările vorbitoare de limbi: engleză, franceză, germană; sistemul politic comparat al statelor anglo-saxone, francofone, hispanofone, germanofone

 

II. Personalul

Numele, prenumele

Studii de bază

Titlul didactic

Titlul ştiinţific

Domeniul de cercetare

 

1.   Cotlău Maria

USM Facultatea Limbi Străine 1973

USM  Doctorat 1993

şef catedră,

doctor in filologie, conferenţiar universitar

Cuvintele compuse în sistemul derivativ al limbii franceze contemporane

Probleme actuale ale procesului de predare/ învăţare/evaluare a limbilor străine de specialitate

2.   Cebotari Svetlana

USM Facultatea Limbi Străine 1996

USM Facultatea Relaţii Internaţionale Ştiinţe Politice şi Administrative 2001

USM Masterat 2002

USM Doctorat 2007

lector superior, doctor în ştiinţe politice

Vectorii interesului naţional al Republicii Moldova în cadrul organizaţiilor regionale

3.   Iurii-Samohval Ina

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2003

ULIM Masterat 2004

lector, magistru în filologie germanică

Probleme de lingvistică generală şi germanică

4.   Cojuhari Irina

Universitatea de Stat din Cernăuţi Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 1998

USM FRIŞPA 2002

ASEM Masterat 2006

lector, magistru în administrarea afacerilor

Predarea limbii engleze asistată de calculator

5.   Grosu Oxana

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2003

USM Masterat 2004

lector, magistru în studii americane

Instituţiile publice centrale în Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord

6.   Cervatiuc Ludmila

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2001

ULIM Masterat 2005

lector, magistru în filologie romanică

 

7.   Şcerbacov Silvia

USM Facultatea Litere 2002

USM Masterat 2003

USM Doctorat 2008

lector, magistru în filologie romanică

Caracteristicile lingvo-poetice ale lexemului „terre” în limba franceză contemporană

8.   Cotilevici Violeta

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2004

ULIM Masterat 2006

lector, magistru în filologie romanică

Aspectul comunicativ al construcţiilor în  “-ant” în fraza franceză

9.        Guţu Ion

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2004

USM Masterat 2005

lector, magistru în filologie germanică

Motivele filozofiei existenţialiste în proza contemporană engleză

10.     Berzan Natalia

Universitatea de Stat din Tiraspol Facultatea Geografie 2000

Institutul de Instruire Continuă Facultatea Limbă Engleză 2005

ULIM Masterat 2007

lector, magistru în filologie germanică

 

11.     Şmatoc Alina

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2006

USM Masterat 2007

lector, magistru în filologie romanică

 

12.     Beşleaga Elena

USM Facultaea Limbi şi Literaturi Străine 2006

USM Masterat 2007

lector magistru în filologie romanică

Problemele de traducere a jocurilor de cuvinte în textul politic

13.     Iurcu Tatiana

USM Facultatea Relaţii Internaţionale Ştiinţe Politice şi Administrative 2005

USM Masterat 2006

lector magistru în drept

Modalităţi de realizare a autonomiei locale în cadrul statului unitar Republica Moldova

14.     Moţpan Carolina

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2003

lector

 

15.     Lach-Rîbac Diana

USM Facultatea Limbi şi Literaturi Străine 2000

lector

 

 

 

III. DISCIPLINI

Lista disciplinelor pe ani

Cursuri normative

Limba străină aplicată: engleza, franceza, germana, spaniola - specialitatea Relaţii Internaţionale:

I Licenţă, limba A, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi (CECRL) al Consiliului Europei – 2 semestre, 180 ore

Limba A, franceza de specialitate, I L Relaţii Internaţionale

Cursul este axat pe dezvoltarea competenţelor de comunicare orală şi scrisă în limba franceză domeniul diplomaţiei şi al relaţiilor internaţionale, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica cursului Actorii instituţionali ai Uniunii Europene şi ai Organizaţiei Naţiunilor Unite. Misiunea Organizaţiei Naţiunilor Unite. Organizaţiile nonguvernamentale – actori complementari ai relaţiilor internaţionale.  Etapele de integrare în Uniunea Europeană. Mobilitatea academică. Contribuţia Republicii Moldova la realizarea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului.

Mesaje funcţionale   Întocmirea unui C.V. pentru obţinerea unei burse de studii în străinătate. Scrierea unei scrisori de motivare pentru participarea la o şcoală de vară. Completarea unui formular de cerere a unei vize. Fixarea unei întîlniri de afaceri. Confirmarea participării la o conferinţă. Scrierea unui articol de presă. Reformularea unui enunţ. Scrierea unui expozeu la tematica cursului.

Elaborarea unui  fişier terminologic francez/român, domeniul relaţiilor internaţionale.

Limba A, engleza de specialitate, I L Relaţii Internaţionale

Cursul practic este axat pe dezvoltarea competenţelor de comunicare în limba engleză, domeniul relaţiilor internaţionale, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica Stereotipuri naţionale. Imigraţia. Actorii instituţionali ai Uniunii Europene şi ai Organizaţiei Naţiunilor Unite. Misiunea Organizaţiei Naţiunilor Unite. Organizaţiile nonguvernamentale – actori complementari ai relaţiilor internaţionale.  Etapele de integrare în Uniunea Europeană. Mobilitatea academică. Contribuţia Republicii Moldova la realizarea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului.

Mesaje funcţionale Întocmirea unui C.V. pentru obţinerea unei burse de studii în străinătate. Scrierea unei note oficiale. Fixarea unei întîlniri de afaceri. Confirmarea participării la o conferinţă. Scrierea unui articol de presă. Reformularea unui enunţ. Scrierea unei invitaţii la o conferinţă internaţională. Scrierea unui expozeu la tematica cursului. Întreţinerea unei convorbiri telefonice oficiale.

Elaborarea unui  fişier terminologic englez/român, domeniul relaţiilor internaţionale.

I Licenţă, limba B, nivelul A1 conform CECRL – 2 semestre, 120 ore

Limba B,  franceza de specialitate, I L Relaţii Internaţionale

Cursul practic are scopul de a dezvolta cele patru competenţe de comprehensiune orală şi scrisă, de producere orală şi scrisă, nivelul A1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica Instituţiile şi personalul diplomatic al Uniunii Europene: Consiliul Uniunii Europene, Comisia europeană.  Sediile instituţiilor Uniunii Europene: Bruxelles, Luxembourg, Strasbourg.

Mesaje funcţionale Completarea formularelor de solicitare a unei vize. Întocmirea unei scrisori personale/de afaceri. Descrierea funcţiei deţinute în cadrul unei organizaţii internaţionale. Scrierea unui mesaj electronic de motivare a unei absenţe de la o reuniune internaţională. Scrierea unui mesaj în scopul fixării unei întîlniri de afaceri.

Limba B,  engleza de specialitate, I L Relaţii Internaţionale

Cursul practic are scopul de a dezvolta cele patru competenţe de comprehensiune orală şi scrisă, de producere orală şi scrisă, nivelul A1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica Conceptul de diplomaţie. Multiculturalismul şi valorile democratice. Instituţiile Uniunii Europene. Comunicarea în reţeaua diplomatică internaţională. Personalul misiunilor diplomatice şi reprezentanţelor consulare.

Mesaje funcţionale Întocmirea unui C.V. pentru obţinerea unei burse de studii în străinătate. Completarea formularelor de solicitare a unei vize. Întocmirea unei scrisori personale/de afaceri. Scrierea unui răspuns afirmativ/negativ la o invitaţie. Scrierea unei scrisori de motivare pentru participarea la o conferinţă internaţională.

II Licenţă, limba A, nivelul B2 conform CECRL – 2 semestre, 180 ore

Limba A,  franceza de specialitate, II L Relaţii Internaţionale

Cursul practic este axat pe achiziţionarea competenţelor şi deprinderilor de comprehensiune scrisă/orală, producere scrisă/ orală în limba franceză pentru nivelul B2 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica  Noţiuni despre politica externă a statelor francofone şi Republicii Moldova. Rolul negocierilor bilaterale şi internaţionale în politica de cooperare dintre state. Particularităţile statutului ambasadorului şi consulului. Paşaportul diplomatic şi de serviciu. Protocolul şi ceremonialul diplomatic. Domeniile de activitate ale diplomaţiei politice. Misiunile diplomatice europene şi internaţionale. Diplomaţia preventivă actuală şi gestionarea crizelor. Procesele de extindere a Uniunii Europene. Parteneriatul dintre UE şi SUA. Ţările din grupul 20.

Mesaje funcţionale  Corespondenţa şi strategiile de comunicare în cadrul reţelei diplomatice. Scrierea unei scrisori de acreditare a ambasadorului. Specificul conectorilor argumentativi în construirea discursului politic. Elaborarea unei organigrame a Ministerului Afacerilor Externe al Franţei. Redactarea unei prezentări a serviciului de protocol al Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene în baza organigramei. Reformularea unui enunţ. Scrierea şi prezentarea  unui expozeu/referat la tematica cursului.

Elaborarea unui fişier bilingv român/francez cu termeni din domeniul diplomaţiei.

Limba A,  engleza de specialitate, II L Relaţii Internaţionale

Cursul practic este axat pe achiziţionarea competenţelor şi deprinderilor de comprehensiune scrisă/orală, producere scrisă/ orală în limba franceză pentru nivelul B2 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica Tendinţele globalizării. Principiile de bază ale sistemelor de guvernare american şi britanic. Noţiuni despre politica externă a statelor anglofone şi a Republicii Moldova. Conflictele internaţionale. Negocierile internaţionale. Etica în relaţiile internaţionale.

Mesaje funcţionale Scrierea unei invitaţii la o conferinţă internaţională. Confirmarea participării la o reuniune internaţională. Pregătirea şi prezentarea unui proiect de reglementare a unui conflict internaţional.  Scrierea unei scrisori de acreditare a ambasadorului. Simularea procesului de negocieri internaţionale.  Scrierea unei dări de seamă.

Elaborarea unui fişier bilingv român/englez cu termeni din domeniul diplomaţiei.

II Licenţă, limba B, nivelul A2 conform CECRL – 2 semestre, 120 ore

Limba B, franceza de specialitate, II L Relaţii Internaţionale

Cursul este axat pe dezvoltarea competenţelor de comunicare orală şi scrisă în limba franceză în domeniul diplomaţiei şi al relaţiilor internaţionale, nivelul A2 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica cursului Noţiuni generale ale diplomaţiei şi ale relaţiilor internaţionale. Protocolul şi ceremonialul diplomatic. Organigrama Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Franceze şi al Republicii Moldova. Organizaţii internaţionale şi regionale. Mass-media în spaţiul francofon. Stereotipuri naţionale. Deontologia şi etica unui diplomat. Etapele parcursului profesional al funcţionarului european.

Mesaje funcţionale Scrierea unui mesaj electronic pentru a solicita informaţii şi a răspunde la o scrisoare. Scrierea unei note de serviciu pentru convocare la reuniune. Întocmirea planului de vizită a unei delegaţii străine şi prezentarea acestei delegaţii. Prezentarea unui discurs de bun venit. Întocmirea unui C.V. pentru un post într-o instituţie naţională, europeană sau internaţională. Reprezentarea organigramei Ministerului Afacerilor Externe  al Republicii Franceze şi Republicii Moldova.

Limba B, engleza de specialitate, II L Relaţii Internaţionale

Cursul practic este axat pe achiziţionarea competenţelor şi deprinderilor de comprehensiune scrisă/orală, producere scrisă/ orală pentru nivelul A2 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei  domeniul relaţiilor internaţionale.

Tematica  Noţiuni despre politica externă a statelor anglofone şi Republicii Moldova. Rolul negocierilor bilaterale şi internaţionale în politica de cooperare dintre state. Particularităţile statutului diplomatului. Noţiuni despre instituţiile ONU şi cele comunitare. Protocolul şi ceremonialul diplomatic. Domeniile de activitate ale diplomaţiei politice. Misiunile diplomatice europene şi internaţionale. Diplomaţia preventivă actuală şi gestionarea crizelor. Parteneriatul dintre UE şi SUA. Ţările din grupul 20.

Mesaje funcţionale  Întocmirea planului de vizită a unei delegaţii străine şi prezentarea acestei delegaţii. Scrierea unui mesaj electronic pentru a solicita informaţii şi a răspunde la o scrisoare. Scrierea unei note de serviciu pentru convocare la reuniune. Prezentarea unui discurs de bun venit. Întocmirea unui C.V. pentru un post într-o instituţie naţională, europeană sau internaţională. Reprezentarea organigramei Ministerului Afacerilor Externe  al Marii Britanii şi Republicii Moldova.

Limba străină de specialitate: engleza, franceza, germana, spaniola, italiana:

Specialitatea Politologie, I Licenţă, nivelul B1 conform CECRL – 2 semestre, 120 ore

Limba franceză de specialitate, I L Politologie

Cursul practic este axat pe comprehensiunea, aplicarea şi integrarea conţinuturilor predate în conformitate cu Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei, nivelul B1.

Tematica Parcursul academic şi profesional. Personalităţi politice notorii. Mass-media şi viaţa politică. Campania electorală. Alegerile în spaţiul francofon. Partidele politice. Valoarea Europei în lume. Uniunea Europeană – etapele de constituire. Politica migraţionistă. Imigraţia clandestină. Identitatea – un corpus de valori împărtăşite. Complexitatea identităţii feminine. Paritatea în politică. Politica europeană de vecinătate.

Mesaje funcţionale  Scrierea unui aviz de misiune. Redactarea unui articol de presă. Redactarea unui program electoral. Întocmirea unui C.V. Scrierea unei scrisori  de afaceri şi de recomandare. Scrierea unui rezumat. Redactarea unui mesaj electronic pentru solicitarea informaţiilor în vederea obţinerii unui post în cadrul unei organizaţii internaţionale. Elaborarea unui program de parteneriat între funcţionarii naţionali şi cei europeni.

Limba engleză de specialitate, I L Politologie

Cursul practic este axat pe comprehensiunea, aplicarea şi integrarea conţinuturilor predate în conformitate cu Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei, nivelul B1.

Tematica Principiile de funcţionare ale sistemului politic american şi cel britanic. Procesul electoral în statele anglofone şi Republica Moldova. Societatea civilă. Principiile democraţiei. Mass media – a patra putere în stat. Femeia în politică. Drepturile şi libertăţile fundamentale ale omului.

Mesaje funcţionale Scrierea unui aviz de misiune. Redactarea unui articol de presă. Redactarea unui program electoral. Întocmirea unui C.V. Scrierea unei scrisori  de afaceri şi de recomandare. Scrierea unui rezumat. Redactarea unui mesaj electronic pentru solicitarea informaţiilor în vederea obţinerii unui post în cadrul unei organizaţii internaţionale.

Specialitatea Administraţie Publică, I Licenţă nivelul B1 conform CECRL – 2 semestre, 120 ore

Limba franceză de specialitate, I L Administraţie Publică

Cursul practic se bazează pe dezvoltarea competenţelor de comprehensiune orală şi scrisă, de producere orală şi scrisă, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica  Noţiuni despre Administraţia publică.  Administraţia de stat. Administraţia teritorială. Funcţia publică. Administrare şi control. Administraţia franceză şi cea a ţărilor din Uniunea Europeană. Modernizarea Administraţiei franceze şi cea din Republica Moldova.

Mesaje funcţionale  Scrierea unui C.V. pentru obţinerea unui post într-o instituţie naţională. Scrierea unei scrisori de depunere a candidaturii şi participarea la un interviu de angajare. Reformularea unui enunţ. Completarea unei fişe. Redactarea unui articol de presă. Formulele corespondenţei comerciale. Întocmirea unui expozeu. Prezentarea unui raport la tematica cursului.

Limba engleză de specialitate, I L Administraţie Publică

Cursul practic este axat pe dezvoltarea competenţelor lingvistice, extralingvistice şi socioculturale şi însuşirii unui spectru larg al vocabularului de actualitate, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica  Conceptul de Administraţie publică. Sistemul politic şi sistemul de guvernare al Regatului Unit şi al Statelor Unite ale Americii. Instituţiile publice locale. Managementul public. Parteneriatul în dezvoltarea societăţii. Administraţia publică în ţările Uniunii Europene. Simbolurile naţionale britanice şi americane.  Valorile libertăţii şi independenţei naţiunii americane. Influenţa imigraţiei în dezvoltarea naţiunii americane. Stereotipurile britanice şi obiceiurile sociale ale Marii Britanii.  Personalităţi marcante ale Regatului Unit şi ale Statelor Unite ale Americii.

Mesaje funcţionale  Scrierea unei scrisori de depunere a candidaturii şi de participarea la un interviu de angajare. Scrierea unui C.V. pentru obţinerea unui post într-o instituţie naţională/internaţională. Formulele corespondenţei comerciale. Întocmirea unui expozeu. Prezentarea unui raport la tematica cursului. Reformularea unui enunţ. Completarea unei fişe. Redactarea unui articol de presă.

Specialitatea Asistenţă Socială, I Licenţă nivelul B1 conform CECRL – 2 semestre, 120 ore

Limba franceză de specialitate, I L Asistenţă Socială

Cursul practic este axat pe dezvoltarea competenţelor de comprehensiune globală şi detaliată a textelor cu caracter social şi exprimarea orală şi scrisă în situaţii profesionale, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica  Noţiuni despre asistenţa socială. Itinerarul profesiei de asistent social. Protecţia socială şi instituţiile sociale în spaţiul francofon şi Republica Moldova. Politica familiei. Bunăstarea copilului. Categoriile social-vulnerabile. Serviciile de asistenţă în Republica Moldova. Structura sistemului de pensionare în Republica Moldova. Tendinţe sociale în Europa secolului XXI.

Cursul are ca finalitate formarea şi aplicarea vocabularului tipic profesiei, consolidarea structurii morfo-sintactice a enunţurilor,  reformularea textelor de specialitate.

Mesaje funcţionale  Întocmirea unui C.V. pentru angajarea în cîmpul muncii sau obţinerea unei burse de studii. Redactarea unei scrisori oficiale/personale. Scrierea unui expozeu la tematica cursului. Prezentarea unor comunicări orale, referate în scris. Elaborarea unui sondaj/chestionar. Efectuarea unui studiu comparativ al instituţiilor de protecţie socială din Republica Moldova şi Republica Franceză.

Limba engleză de specialitate, anul I L Asistenţă Socială

Cursul practic este axat pe dezvoltarea competenţelor de comprehensiune globală şi detaliată a textelor cu caracter social şi exprimarea orală şi scrisă în situaţii profesionale, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica  Noţiuni despre asistenţa socială. Itinerarul profesiei de asistent social. Protecţia socială şi instituţiile sociale în spaţiul anglofon şi Republica Moldova. Politica familiei. Bunăstarea copilului. Categoriile social-vulnerabile. Serviciile de asistenţă socială în Republica Moldova. Structura sistemului de pensionare în Republica Moldova. Tendinţe sociale mondiale în secolul XXI.

Mesaje funcţionale  Întocmirea unui C.V. pentru angajarea în cîmpul muncii sau obţinerea unei burse de studii. Redactarea unei scrisori oficiale/personale. Scrierea unui expozeu la tematica cursului. Prezentarea unor comunicări orale, referate în scris. Elaborarea unui sondaj/chestionar. Efectuarea unui studiu comparativ al instituţiilor de protecţie socială din Republica Moldova,  Statele Unite ale Americii, Marea Britanie.

Specialitatea Sociologie, I Licenţă, nivelul B1 conform CECRL  – 2 semestre, 120 ore

Limba franceză/engleză de specialitate, I L Sociologie

Cursul practic se axează pe consolidarea şi optimizarea competenţelor de comprehensiune orală şi scrisă a textelor cu caracter social, de producere orală şi scrisă a mesajelor funcţionale, nivelul B1 conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi al Consiliului Europei.

Tematica Sociologia ca ştiinţă umană. Parcursul profesional al unui sociolog. Problema gender în Europa şi Republica Moldova. Aspecte internaţionale ale securităţii sociale. Europa socială. Politica familiei.

Mesaje funcţionale Scrierea unui C.V./ a unei scrisori de motivare pentru obţinerea unui post într-o instituţie  naţională/ internaţională. Întocmirea unei scrisori de solicitare de bursă pentru studii. Completarea unui chestionar/ formular. Realizarea unui sondaj de opinie. Elaborarea unui proiect de parteneriat cu organizaţiile nonguvernamentale. Scrierea unui rezumat. Scrierea şi expunerea unui expozeu/raport la tematica cursului.

Cursuri speciale

1. Interpretarea textului politic (limbile: engleza, franceza, germana, spaniola) specialitatea Relaţii Internaţionale

2. Discursul politic

3. Traducerea textului politic

4. Aspecte culturale ale ţărilor limba cărora se studiază

5. Sistemul politic comparat al ţărilor anglo-saxone şi francofone  

Cursuri opţionale

1.     Limba franceză de afaceri 

2.      Limba engleză de afaceri 

3.      Învăţarea limbii străine asistată de calculator

 

                                                    IV. ACTIVITATI

 

Activitatea stiintificaa Catedrei Limbi Straine Aplicate

Catedra Limbi Straine Aplicate desfasoara o activitate stiintifica axata pe promovarea teoriei si practicii formative moderne în scopul pregatirii unor specialisti de performanta cu cunoasterea unei/mai multor limbi straine de specialitate, apti sa se integreze în spatiul european

Traditia si inovatia sunt cele doua domenii care structureaza activitatea stiintifica si cea didactica a membrilor catedrei prin îmbinarea cercetarii strict stiintifice cu cercetarea aplicativa. Cercetarile stiintifice ale colaboratorilor catedrei se efectueaza în cadrul celor doua teme generale.

Directiile de cercetare în cadrul primei teme sînt:

  • sistemul derivational al limbilor romanice moderne;
  • particularitatile lingvistice  ale discursului politic;
  • aspectele semantico-pragmatice ale adjectivului în textul publicitar în limba franceza contemporana;
  • caracteristicile lingvo-poetice ale unui text literar în limba franceza contemporana;
  • analiza unor opere literare moderne din perspectiva hermeneuticii literare.

A doua dimensiune a cercetarii la catedra este cea didactica, adica identificarea, definirea si aplicarea metodelor si procedeelor în predarea/ învatarea/ evaluarea limbii straine de specialitate domeniul stiintelor socio-politice.

  • metode si tehnici moderne în predarea/învatarea/evaluarea  limbii straine de specialitate;
  • instruirea asistata de calculator la orele de limba straina aplicata
  • metode de ameliorare a motivatiei studentilor la orele de limba straina de specialitate si în cadrul activitatilor extracurriculare;
  • modalitati de interpretare a textului politic si textului literar.

În lucrul de zi cu zi cu studentii sînt implimentate elaborarile metodice, proiectele didactice si cercetarile stiintifice ale membrilor catedrei. Studentii devin astfel capabili sa polemizeze pe marginea problemelor de referinta si sa dezvolte noi competente.      

Activitatea ştiinţifică a Catedrei Limbi Străine Aplicate

Catedra Limbi Străine Aplicate desfăşoară o activitate ştiinţifică axată pe promovarea teoriei şi practicii formative moderne în scopul pregătirii unor specialişti de performanţă cu cunoaşterea unei/mai multor limbi străine de specialitate, apţi să se integreze în spaţiul european.

Tradiţia şi inovaţia sunt cele două domenii care structurează activitatea ştiinţifică şi cea didactică a membrilor catedrei prin îmbinarea cercetării strict ştiinţifice cu cercetarea aplicativă. Cercetările ştiinţifice ale colaboratorilor catedrei se efectuează în cadrul celor două teme generale.

Direcţiile de cercetare în cadrul primei teme sînt:

  • sistemul derivaţional al limbilor romanice moderne;
  • particularităţile lingvistice  ale discursului politic;
  • aspectele semantico-pragmatice ale adjectivului în textul publicitar în limba franceză contemporană;
  • caracteristicile lingvo-poetice ale unui text literar în limba franceză contemporană;
  • analiza unor opereliterare moderne din perspectiva hermeneuticii literare.

A doua dimensiune a cercetării la catedra este cea didactică, adică identificarea, definirea şi aplicarea metodelor şi procedeelor în predarea/ învăţarea/ evaluarea limbii străine de specialitate domeniul ştiinţelor socio-politice.

  • metode şi tehnici moderne în predarea/învăţarea/evaluarea  limbii străine de specialitate;
  • instruirea asistată de calculator la orele de limbă străină aplicată;
  • metode de ameliorare a motivaţiei studenţilor la orele de limbă străină de specialitate şi în cadrul activităţilor extracurriculare;
  • modalităţi de interpretare a textului politic şi textului literar.

În lucrul de zi cu zi cu studenţii sînt implementate elaborările metodice, proiectele didactice şi cercetările ştiinţifice ale membrilor catedrei. Studenţii devin astfel capabili să polemizeze pe marginea problemelor de referinţă şi să dezvolte noi competenţe.

 

 

Publicatii anul 2008-2009

 

Lista lucrărilor apărute la edituri din ţară (manuale, dicţionare, monografii)

Autor

Titlul

 

Locul editării

Oraşul, editura

Tipul lucrării

Coli editoriale

1.            

Cotlău Maria

Français de spécialité en exercices.

Chişinău : CEP USM, 2009 – 100 p.

suport de curs pentru învăţămîntul universitar

6,0

Lista articolelor ştiinţifice publicate în culegeri

2.            

Cotlău Maria

Conception d’un programme plurilingue sur objectifs spécifiques.

 

Colocviul ştiinţific internaţional „La Francopolyphonie: langue et culture françaises en Europe de Sud-Est”, Chişinău: Universitatea Liberă Internaţională din Moldova, 2009 - p.56-60

articol ştiinţific

0,5

3.           

Cotlău Maria

Simulare de negocieri la distanţă: metodă interactivă de învăţare/evaluare în grup.

Conferinţa ştiinţifică internaţională. Omagiu lui Ion Dumbrăveanu. CEP USM- Chişinău: 2009

articol ştiinţific

0,25

4.            

Cotlău Maria

Procédés de substitution méliorative dans le discours du Pouvoir

Colocviul ştiinţific internaţional „La Francopolyphonie: Langue, littérature, culture, et pouvoir”, Chişinău: Universitatea Liberă Internaţională din Moldova, 2010

articol ştiinţific

0,5

5.            

Prus Elena

L’incertitude, marqueur emblématique de l’écriture de Cioran.

Colocviul ştiinţific internaţional „La Francopolyphonie: langue et culture françaises en Europe de Sud-Est”, Chişinău: Universitatea Liberă Internaţională din Moldova, 2009

articol ştiinţific

0,25

6.            

Şmatoc Alina, Moraru Lidia

Compunerea: unele forme contemporane (în baza limbii franceze).

Conferinţa ştiinţifică internaţională. Omagiu lui Ion Dumbrăveanu. Chişinău: CEP USM, 2009 -  p. 83-87

articol ştiinţific

0,2

 

 

V. DIVERSE

Colaborări naţionale şi internaţionale

Catedra ţine legături strînse cu catedre de profil de la USM, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Facultatea de Matematică şi Informatică, precum şi cu cele de la Universitatea Liberă Internaţională din Moldova şi Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”. Această colaborare se desfăşoară în cîteva direcţii: participarea la conferinţe ştiinţifico-didactice consacrate unor probleme actuale din lingvistica generală şi cea pragmatică sau din ştiinţele socio-umane; perfecţionarea practicii de predare / învăţare / evaluare a limbilor străine de specialitate; schimbul de experienţă privind elaborarea curriculei.

O direcţie prioritară de activitate a catedrei este colaborarea cu instituţiile universitare de peste hotare: Institutul de Traducători, Interpreţi şi Relaţii Internaţionale (ITI – RI), Strasbourg, colaborare prin care s-a urmărit scopul de a contribui la formarea traducătorilor (franceză – română) în domeniul relaţiilor internaţionale şi al ştiinţelor politice.

În colaborare cu doctorul conferenţiar Dominique Maliesky de la Institutul de Studii Politice din Rennes, cu concursul Agenţiei Universitare a Francofoniei, Antena din Chişinău a Biroului Europei Centrale şi Orientale în persoana lui Valerie Ciolos-Vilemin, s-a pregătit şi desfăşurat un exerciţiu de simulare la distanţă (video conferinţă) negocierea unui acord Uniunea Europeană - Republica Moldova la care au participat studenţi de la FRIŞPA, anul III L şi IV BAC Relaţii Internaţionale şi Politologie, iar din partea franceză masteranzi anul I Institutul de Studii Politice din Rennes.

În cadrul Alianţei Franceze din Republica Moldova profesorii  Yves Canier şi Fabrice Galvez de la Centrul de Lingvistică Aplicată din Besançon (Franţa) au organizat seminare de formare pentru lectorii de la catedră „Crearea unui curs de limbă franceză de specialitate” (administraţie publică, relaţii internaţionale  şi drept).

La catedră au fost invitaţi savanţi din Franţa, Belgia, Estonia: doctorul conferenţiar Dominique Maliesky de la Institutul de Studii Politice din Rennes; Catherine Durandin de la  UNALCO Paris, specialist în istoria Franţei, României şi Moldovei; Jean-Michel de Waele, profesor la Universitatea Liberă din Bruxelles, CEVIPOL;  Ilf-Eddine Bencheikh, coordonator de proiecte, filiere francofone ale AUF, BECO;  Eiki Berg, doctor în filosofie, profesor la Institutul de Studii Politice din Tartu.

Lectorii de limbă franceză au avut posibilitatea să participe la seminarul de formare „Le texte littéraire en classe de langue” moderat de doctorul conferenţiar Isabelle Gruca de la Universitatea Nice-Sophia Antipolis (Franţa).

Profesorii de limbă engleză au participat la seminarul on-line „Blog-urile în predarea limbilor străine”, organizat de Universitatea din Mensk, Belarus.

Activitatea extracurriculară

Activitatea extracurriculară cu studenţii Facultăţilor Relaţii Internaţionale Ştiinţe Politice şi Administrative, Asistenţă Socială şi Sociologie, antrenează corpul didactic şi studenţii în importante activităţi de aplicare a cunoştinţelor de limbă străină şi presupune contacte cu diverse personalităţi din ţară şi de peste hotare, cît şi diverse acţiuni menite să valorifice potenţialul studenţilor şi să dezvolte abilităţile lor de expunere scrisă sau orală în limba străină.

În cadrul Facultăţii Relaţii Internaţionale Ştiinţe Politice şi Administrative şi Facultăţii Asistenţă Socială şi Sociologie se organizează anual „Decada Limbilor Străine şi Zilele Francofoniei ”.

Studenţii au putut lua parte la întâlnire cu: Ilf-Eddine Bencheikh, coordonator de proiecte, filierele francofone ale AUF, BECO; Mizutany Shoto (Japonia) şi Ronald Wernand (Danemarca) în cadrul dezbaterii „Evoluţia diferitor naţiuni şi cultura lor”; responsabilul Antenei din Moldova, Biroul Europei Centrale şi Orientale, Valérie Ciolos-Villemin; reprezentantul organizaţiei nonguvernamentale „AISEC”, Breanne Shelva în cadrul discuţiilor despre tradiţiile americane; Jean-Michel de Walle, profesor la Universitatea Liberă din Bruxelles, CEVIPOL în cadrul conferinţei „Partidele politice europene”; Marian Adams, voluntar al Corpului Păcii în Republica Moldova în contextul comemorării victimelor atacului terorist din 11 septembrie  din Statele Unite ale Americii.

 Ceremonia de decernare a titlului Doctor Honoris Causa USM,  domnului Robert Badinter, Franta Ceremonia de decernare a titlului Doctor Honoris Causa USM,  domnului Robert Badinter, Franta

 

Exercitiu de simulare la distanta (video conferinta) - negocierea unui acord Uniunea Europeana - Republica Moldova.      Exercitiu de simulare la distanta (video conferinta) - negocierea unui acord Uniunea Europeana - Republica Moldova.

 

 Conferinta Internationala “Francopolyphonie: Langue, Culure et Pouvoir”, mai 2010.          Program de formare in domeniul Metodologiei FOS (Francais Objectifs Specifiques), organizat la Sofia, Bulgaria, intre 10-14 mai 2010, de catre Centrul Regional francofon pentru Europa Centrala si de Est (CREFECO)

                                                                               Festivalul studentesc al cintecului francez, Romania, Iasi, 2010, detinatoare Marelui Premiu, Carolina Gorun, anul IV, FRISPA.